Is Voldemort called "Tom Elvis Riddle" in the French versions of Harry Potter?

Is Voldemort called "Tom Elvis Riddle" in the French versions of Harry Potter? - Close-Up Shot of a Quote on a Paper

A friend told me that in the French versions of Harry Potter, they had to make Voldemort's middle name "Elvis". They said that they did this in order to make the "Tom Marvolo Riddle" to "I am Lord Voldemort" anagram to work.

Now I don't know French that well, but I thought this was too funny to be true.

Did this really happen, or is one of my friends lying to me? If it did happen, can anyone show how?


NB: This is a movies and TV site so answers should be about the movies, not the books. This was correctly raised here.



Best Answer

It's true that the second name is Elvis, but the last name is also different in French. To make the anagram work there are many different versions of the name in other languages.

In other languages, translators replaced the entire name to preserve the anagram. In French, Riddle's full name becomes Tom Elvis Jedusor (...) which forms an anagram for "Je suis Voldemort" ("I am Voldemort").

From Wikipedia




Pictures about "Is Voldemort called "Tom Elvis Riddle" in the French versions of Harry Potter?"

Is Voldemort called "Tom Elvis Riddle" in the French versions of Harry Potter? - Career Lettering Text on Black Background
Is Voldemort called "Tom Elvis Riddle" in the French versions of Harry Potter? - Brown Wooden Blocks on White Table
Is Voldemort called "Tom Elvis Riddle" in the French versions of Harry Potter? - Brown Wooden Blocks on White Table



How do you say Voldemort in French?

French: Tom Elvis Jedusor But the French translator still had to do some finessing when it came to Voldemort's given name.



How to Pastel de Galletas




More answers regarding is Voldemort called "Tom Elvis Riddle" in the French versions of Harry Potter?

Answer 2

Lot of names were actually changed in the French translation of the books. It is the case of Tom Marvolo Riddle which is translated to "Tom Elvis Jedusor" to make the anagram works, but Snape (Rogue in French), Mad-Eye Moody (Maugrey Fol Œil in French), Hogwarts (Poudlard in French), Muggle (Moldu in French), Crucio (Endoloris in French) and so many other names or spells have been changed by the French translator in order to preserve the puns.

Note that the French "Jedusor = Jeu du sort" means "game of spell" or "game of fate" as you want, which does not exactly mean riddle but which keeps the idea of playing with words.

Answer 3

Yep, they do. If not, the anagram doesn't work. In spanish, for example, his name is "Tom Sorvolo Ryddle" (Soy Lord Voldemort). Here's the spanish version.

Sources: Stack Exchange - This article follows the attribution requirements of Stack Exchange and is licensed under CC BY-SA 3.0.

Images: Anna Tarazevich, Anna Tarazevich, Brett Jordan, Brett Jordan