What does Anatoly say to Oliver in Russian in Arrow S5E16?

What does Anatoly say to Oliver in Russian at minute 20 of Season 5 Episode 16 of Arrow?
And you believed her? [Speaks Russian] Oliver, whatever you think is inside you is inside you.
Best Answer
Anatoly says one Russian word after the line "And you believed her?".
?????? (glupyy)
It means stupid.
Pictures about "What does Anatoly say to Oliver in Russian in Arrow S5E16?"



What did Oliver say in Russian in keep your enemies closer?
Oliver claims to have said "please" to the Russians, though a close approximation was actually, "If you do this to my people, I will make your children orphans".What does Anatoly call Oliver?
For Russian word for Hood is \u041a\u0430\u043f\u044e\u0448\u043e\u0301\u043d (Capuchon) which is not far from Kapiushon, which is also the title of S05E17. Also, Anatoly uses it to refer it to Oliver who is also used to be called hood. The same episode was titled Kapot first which also means "hood" or "a car hood".What did Oliver say in Russian s2e6?
In Arrow Season 2, Episode 6 "Keep Your Enemies Closer", Oliver Queen visits a Russian prison to bust someone out of it. There, he says something presumably intimidating in Russian, and which makes the gulag guard hand over the keys. Felicity asks Oliver what he said, but he simply responds with "Please" and a wink.What is the meaning of Kapiushon?
The Russian word "Kapot" (\u041a\u0430\u043f\u043e\u0442) translates to a "car hood". The actual term for "hood" (as in, headdress) is "Kapyushon" (\u041a\u0430\u043f\u044e\u0448\u043e\u043d), what the episode was later roughly retitled to. "Kapiushon" also likely comes from the French word "Capuchon", for hood.Arrow 5x01 | Oliver Queen \u0026 Anatoly Bratva Flashback #3 | Part 9
Sources: Stack Exchange - This article follows the attribution requirements of Stack Exchange and is licensed under CC BY-SA 3.0.
Images: Karolina Grabowska, RODNAE Productions, Mikhail Nilov, Jan van der Wolf