What is this Mandarin(?) joke(?) in Armour of God 2: Operation Condor?

What is this Mandarin(?) joke(?) in Armour of God 2: Operation Condor? - A Woman wearing Headscarf doing Praying

In the 1991 Jackie Chan movie Armour of God 2: Operation Condor, our heroes are crossing the desert, and take a small break to pee. The following image appears on the screen:

enter image description here

Given the tone of the movie, this is probably a joke. For those of us who don’t speak Mandarin(?), what does this say?



Best Answer

I'm fairly certain it's Cantonese, even though the left text characters are also used in Mandarin, and it says something like the following:

RIGHT: What's wrong?!

LEFT: The water (urine) is boiling!

.

RIGHT: **?*!*!

LEFT: ??*!

(I'm positive about the left text and fairly certain about the right)

So yeah, it's a joke about how hot it is in the desert, lol. I'll see if I can finish translating the text.




Pictures about "What is this Mandarin(?) joke(?) in Armour of God 2: Operation Condor?"

What is this Mandarin(?) joke(?) in Armour of God 2: Operation Condor? - Muslim black man praying at home
What is this Mandarin(?) joke(?) in Armour of God 2: Operation Condor? - A Doctor Preparing For Surgery
What is this Mandarin(?) joke(?) in Armour of God 2: Operation Condor? - Nativity Painting of People Inside a Dome



Where was Operation Condor 2 filmed?

Armour of God II: Operation Condor was filmed primarily in Madrid, Spain, and Morocco. While the opening scenes where Asian Hawk went powered paragliding was shot in Tagaytay over Taal Lake, Cavite, Philippines.

Where was Armour of God filmed?

Production. Armour of God was filmed on location in parts of what was then Yugoslavia: Zagreb (Dolac Central Market), Upper town, Trnje (near the then-unfinished building of Croatian Radio Television), Croatia, and Predjama Castle near Postojna, Slovenia.



Armour of God 2: Operation Condor | Hotel Scene




More answers regarding what is this Mandarin(?) joke(?) in Armour of God 2: Operation Condor?

Answer 2

Yes, the translation above is pretty accurate. I just added the original text used in picture.

RIGHT: What's wrong?! (?! ????! )

LEFT: The water is boiling (???)

Just one more things, the text is primary used in Cantonese instead of Mandarin

Sources: Stack Exchange - This article follows the attribution requirements of Stack Exchange and is licensed under CC BY-SA 3.0.

Images: Thirdman, Monstera, Zakir Rushanly, Pixabay