I am a huge fan of Breaking Bad and I am currently watching season 3. One thing that I have noticed is that there are several scenes where characters speak in
In John Wick we see that some words that are said in English are written on the screen in different colors. Did they have any special meaning? Like if we place
What are the benefits for viewers of subtitling over dubbing -or- dubbing over subtitling foreign TV and film? I've noticed some media will opt for subtitles,
Why were there no subtitles in the beginning of cinematography in silent movies? I know about intertitles but why were subtitles not common then? Were people
A comment by Davor on another question mentioned that overlaying subtitles on the picture was a necessity for TV which had limited screen real-estate but that i
In 3 seasons of Vikings we have heard characters spoken in Old Norse, Old English and Old French, and Latin, beside few shouts in Latvian in the first episode.
Subtitles are traditionally (and, probably, most often) used for movies that were originally made for speakers of a different language--e.g., English-language s
I would like to know a little more about subtitling standards employed when distributing films to different countries. I've searched about it, but I didn't fin
I am learning Spanish and just finished watching Seasons 1 and 2 of Netflix's Daredevil with Spanish audio and Spanish subtitles. I was struc
In some movies, subtitles are used only for characters that speak in a foreign language. For example, in the movie Star Wars Episode VI: A New Hope, generic Eng
In John Wick (2014), during the scene right before Viggo's men attack John at his house, we see Viggo singing some kind of nursery rhyme about "The Boogeyman" i
How are subtitles written for movies? Does a person simply write it down line by line, perfectly syncing with the assigned time-frame, or is there an easier way
I don't know if this is different for other languages of the series. But in the German version of Game of Thrones, the spoken language when the stories come to
In Australia, when Special Broadcasting Service (SBS) put in subtitles when English is not used (ie. VS Arashi and If You Are the One) the front is generally ye
I just rented War for the Planet of the Apes on Google Play. If I watch without subtitles, there are quite long scenes purely in sign language, which feels a li
In The Godfather, there is an important scene in an Italian Restaurant with dialogue between Michael Corleone and Virgil Sollozzo. There is dialogue spoken in
Watching the Netflix original Kingdom, I notice that the English subtitles and dubs sometimes say vastly different things. In one scene someone says out loud "
I'm working on perfecting the subtitling in my current favorite movie, "Life of Pi." I would like to include the languages as spoken by the ch
The last lines of a movie are significant in many ways, but in the case of the movie A Bill of Divorcement, I don't understand what the main actors (Katharine H
This is a sort of follow up to Why do translated subtitles differ from the dubbed voice? While the above question discusses why the subtitles